El mercado editorial latinoamericano está incorporando la accesibilidad de forma progresiva, aunque con un ritmo y un marco normativo diferentes al europeo. Mientras que la Directiva Europea de Accesibilidad establece requisitos obligatorios desde junio de 2025 para el mercado de la Unión Europea, los países latinoamericanos cuentan con legislaciones propias en materia de accesibilidad digital que están en distintas fases de desarrollo y aplicación.

Varios países de la región han ratificado la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONU y cuentan con leyes que abordan la accesibilidad, aunque la aplicación específica a publicaciones digitales varía. Argentina, México, Colombia y Brasil disponen de marcos normativos que incluyen disposiciones sobre accesibilidad digital, pero la exigencia concreta de que los libros electrónicos comercializados cumplan con estándares técnicos como EPUB Accessibility o WCAG 2.1 es todavía incipiente en la mayoría de los mercados.

Para los editores hispanohablantes que exportan al mercado europeo, la Directiva Europea de Accesibilidad es directamente aplicable a los títulos que distribuyan en la Unión Europea. Esto convierte la accesibilidad en un requisito de acceso al mercado, no en una opción. Los editores latinoamericanos que producen contenido accesible se posicionan para operar en el mercado europeo sin barreras adicionales, mientras que quienes no lo hacen ven limitadas sus posibilidades de distribución internacional.

El sector educativo es especialmente relevante en Latinoamérica, donde las políticas de inclusión educativa impulsan la demanda de materiales didácticos accesibles. Las licitaciones públicas de contenido educativo digital incorporan cada vez más requisitos de accesibilidad, lo que convierte a los editores con capacidad de producción accesible en proveedores preferentes.

Fuentes:

Últimos artículos

...